فراموشی بخاری و جابجا کردن الفاظ حدیث در صحیح بخاری
از والی بخارا نقل کردهاند که روزی بخاری گفت: بسیاری از احادیث را که در بصره شنیدم، در شام نوشتم و بسیاری از احادیث را که در شام شنیدم، در مصر نوشتم؛ والی بخارا میگوید: از بخاری پرسیدم احادیثی که در بصره شنیدی (و مدتی بعد در شام نوشتی) آیا بهطور کامل و بدون کم و زیاد نوشتی؟! بخاری سکوت کرد، و پاسخی نداد!
شعیب ارنووط و صالح سمر، محقق کتاب «سیر اعلام النبلاء» در شرح این مطلب آوردهاند: «بخاری برخلاف مسلم بن حجاج، نقل به معنا و تقطیع احادیث را جایز میدانست، زیرا بخاری کتاب صحیحش را در طول مسافرتهایش نوشته و همین امر باعث شده است گاهی مواقع، احادیث را حفظ کند (و پس از مدتی) هنگام مکتوب کردن احادیث، عین الفاظ حدیث یادش نباشد و در حدیث تصرف و نقل به معنا کرده است.»
سیر اعلام النبلاء، ذهبی، ج12، پاورقی 5 ص411.
مقاله: «نقل به معنا و عدم تقید به نقل دقیق الفاظ احادیث، در صحیح بخاری»
Attachment | Size |
---|---|
syr12411.rar | 161.32 KB |
Add new comment