افزودن نظر جدید

به نام یزدان بخشاینده بخشایشگر روحانیون باید زبان پارسی رو به اصطلاح پاس بدارند ما مسلمانیم، عرب نیستیم درسته است که اسلام به عربی و یک عرب (حضرت محمد مصطفی صلوات الله علیه و آله طاهرین) نازل شده ولی محتواش هیچ محدودیت جغرافیایی زبانی نداره همچنان کتب آسمانی قدیمی هم چنین بوده‌اند و البته کتب اسلامی از اونها برتر هستند باید روحانیون از الفاظ پارسی (نه فارسی) استفاده کنند مثلا خیلی ساده، چرا به جای واژه |مرگ| می‌گویند : موت!؟ این باعث ایجاد شکاف در جامعه و سوء استفاده ملی‌گرایان افراطی می‌شود یعنی خودمان به دشمن راه نفوذ و کسب قدرت قرار می‌دهیم ما می‌تونیم انجیل تحریف شده رو به عربی ترجمه کنیم ولی آیا این باعث می‌شود که این کتاب مزخرف مقدس و اسلامی شود!!؟
CAPTCHA
لطفا به این سوال امنیتی پاسخ دهید.
Fill in the blank.