افزودن نظر جدید
فرشید دقت کن ترجمه خشایار
فرشید دقت کن ترجمه خشایار رخسانی یک ترجمه دروغین و پر از خیانت در امانت هیت که مترجم اصلاً امانتداری نکرده و هیج ناشری هم آبروی خودش رو خرج این خیانتها نمیکنه. ترجمه رخسانی معتبر نیست چون به متن وفادار نیست. شما میگید انتشارات فروهر چاپش کرده ولی میبینیم که هیچ اثری ازش نیست. بعد ادعا میکنید که فقط خودتون این رو دیدید. این که نمیشه. لطفاً دلیل بیارید. نه چیزی که فقط خودتون دیدید و هیچ وجود خارجی نداره.
1371
1394/10/09 - 23:12
لینک ثابت