تحلیل مهدکودک منوتو درباره حفاری یک محوطه باستانی در کردستان
شبکه منوتو در گزارشی مغرضانه اداره میراث فرهنگی کردستان را به خیانت متهم کرد. با این مغلطه که آنها در یک نامه از اصطلاح «دفینه» استفاده کردند و «دفینه» و «گنج» اصطلاحات مورد استفاده توسط قاچاقچیان است! و حال آنکه این سخن، به غایت غیر منطقی است؛ زیرا این دو واژه در زبان فارسی، رایج و مورد استفاده عموم مردم است و کاربرد این دو واژه منحصر در قاچاقچیان نیست.
.
پایگاه جامع فرق، ادیان و مذاهب_ در سال 1401 گروهی از باستانشناسان ایرانی با مجوز وزارت میراث فرهنگی به حفاری در یک محوطه باستانی در کردستان پرداختند. یکی از اعضای این گروه باستانشناس، خواهرزاده دکتر ضرغامی (وزیر میراث فرهنگی، گردشگری و صنایع دستی) بودند.
حین اجرای عملیات حفاری، پیرامون کشف و انتقال آثار، میان تیم حفاری از یک سو، و مسئولین یگان حفاظت میراث فرهنگی کردستان از سویی دیگر، اختلاف دیدگاه به وجود آمد و این امر سبب بروز نامهنگاریها و ارسال چند گزارش به وزارت خانه مربوطه شد. وزارت "میراث فرهنگی، گردشگری و صنایع دستی" نیز چند تن را مسئول پیگیری قضیه کرد تا اگر رفتاری معارض با قانون رخ داده باشد، با عوامل آن برخورد شود. از قرار معلوم، قضیه ختم به صلح و آشتی شده و اگر هم کسی رفتاری بر خلاف مقرّرات مرتکب شود، ما انتظار داریم که نهادهای انتظامی و قضایی، طبق قانون با او رفتار کرده؛ ابداً به هیچ قانون شکن یا خیانت کاری رحم نکنند.
اینجانب نگارندهی این نوشتار، از روی آگاهی عرض میکنم که این گونه تفاوت در دیدگاهها میان تیمهای باستانشناسان یا تیمهای حفاظت و حراست، گاهی رخ میدهد و منحصر در ایران هم نیست و در هر نقطه از جهان ممکن است رخ دهد، اما نکته قابل تأمل، تلاش رسانههای بیگانه برای بحرانی جلوه دادن مسئله بود. در مرداد ۱۴۰۳، رسانهی فارسی زبانِ منوتو (manoto) وابسته به انگلیس و اسرائیل، گزارشی مغرضانه و هدفمند از این قضیه ارائه کرد و بسیاری از باستانشناسان را به خیانت متهم نمود و شگفتانگیز اینکه در انتهای گزارش چنین آمده است: «در نامه مدیر کل اداره میراث فرهنگی استان کردستان از اصطلاح «دفینه» استفاده شده است. «دفینه» و «گنج» اصطلاحات مورد استفاده توسط قاچاقچیان آثار تاریخی است».
شبکه manoto بدون ارائه دلیل، دیگران را به خیانت متهم می کند و حال آنکه این شبکه، خود محل تجمع خیانتکارانِ بیوطن است. حمایت این شبکه از تحریمهای ضد ایرانی و همچنین حمایت از جنایات اسرائیل نیز جای خود دارد. اما شایان توجه اینکه استدلالِ پایانی این رسانه آن است که چون مدیر کل میراث فرهنگی کردستان از اصطلاح «دفینه» و «گنج» استفاده کرده و قاچاقچیان عتیقه از این دو اصطلاح استفاده میکنند؛ پس مدیر کل هم آدم بدی است!
لیکن سخن ما این است که اگر مدیر کل، رفتار اشتباهی مرتکب شده، باید طبق قانون با او برخورد شود و اگر هم انسان شریف و درستکاری است، باید مورد حمایت و تشویق قرار بگیرد، اما اینکه چون او از واژه «دفینه» استفاده کرده؛ پس قاچاقچی است، به غایت سخنی غیرمنطقی است. به این دلیل که اصطلاحهای «گنج» و «دفینه» دو واژه رایج در زبان فارسی و مورد استفاده عموم مردم است و کاربرد این دو واژه منحصر در قاچاقچیان نیست.
دیدگاهها
saman
1403/07/01 - 05:49
لینک ثابت
کانال «باستاننامه» پیرامون
افزودن نظر جدید