حدیث شماره 6

6- الْحـُسـَيـْنُ بـْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ رَجُلٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ قَالَ أَخْبَرَنِى أَبُو يَعْقُوبَ قَالَ رَأَيْتُهُ يَعْنِى مُحَمَّداً قَبْلَ مَوْتِهِ بِالْعَسْكَرِ فِى عَشِيَّةٍ وَ قَدِ اسْتَقْبَلَ أَبَا الْحَسَنِ ع فَنَظَرَ إِلَيْهِ وَ اعـْتـَلَّ مـِنْ غـَدٍ فـَدَخـَلْتُ إِلَيْهِ عَائِداً بَعْدَ أَيَّامٍ مِنْ عِلَّتِهِ وَ قَدْ ثَقُلَ فَأَخْبَرَنِى أَنَّهُ بَعَثَ إِلَيـْهِ بـِثـَوْبٍ فـَأَخـَذَهُ وَ أَدْرَجـَهُ وَ وَضَعَهُ تَحْتَ رَأْسِهِ قَالَ فَكُفِّنَ فِيهِ قَالَ أَحْمَدُ قَالَ أَبُو يَعْقُوبَ رَأَيْتُ أَبَا الْحَسَنِ ع مَعَ ابْنِ الْخَضِيبِ فَقَالَ لَهُ ابْنُ الْخَضِيبِ سِرْ جُعِلْتُ فِدَاكَ فـَقـَالَ لَهُ أَنـْتَ الْمـُقـَدَّمُ فـَمـَا لَبـِثَ إِلَّا أَرْبـَعـَةَ أَيَّامٍ حـَتَّى وُضـِعَ الدَّهـَقُ عَلَى سَاقِ ابْنِ الْخـَضِيبِ ثُمَّ نُعِيَ قَالَ رُوِيَ عَنْهُ حِينَ أَلَحَّ عَلَيْهِ ابْنُ الْخَضِيبِ فِي الدَّارِ الَّتِى يَطْلُبُهَا مِنْهُ بَعَثَ إِلَيْهِ لَأَقْعُدَنَّ بِكَ مِنَ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ مَقْعَداً لَا يَبْقَى لَكَ بَاقِيَةٌ فَأَخَذَهُ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ فِى تِلْكَ الْأَيَّامِ
اصول كافى جلد 2 صفحه 426 روايت 6

ترجمه روايت شريفه :
ابـويـعـقـوب گـويـد: شـبـى محمد (بن فرج ) را پيش از مرگش در برابر امام هادى عليه السـلام ديـدم : حـضـرت بـه او نـگـريـسـت و او فردا بيمار شد، چند روز كه از بيماريش گـذشـت ، بـه عـيـادتـش رفتم ، سنگين شده بود، به من خبر داد كه امام براى او پارچه ئى فرستاده و او آن را پيچيده و زير سرش ‍ گذاشته ، سپس او را در همان پارچه كفن كردند.
ابـويعقوب گويد: امام هادى عليه السلام را همراه ابن خضيب ديدم ، ابن خضيب به حضرت عرض كرد: (((راه برو قربانت گردم ))) فرمود: تو جلوترى ، چهار روز بيشتر نگذشت كه چوبهاى شكنجه را به پاى ابن خضيب گذارند و سپس خبر مرگش رسيد.
و از او روايـت شـده كـه چـون ابن خضيب درباره خانه اى كه از آن حضرت مطالبه مى كرد پـافـشـارى نـمـود، امـام بـرايـش پـيـغـام داد: بـا درخـواسـت از خـداى عـزوجـل تـو را بـه روزگـارى مـى نـشـانـم كـه اثـرى از تـو بـه جـا نـمـانـد، سـپـس ‍ خـداى عزوجل هم او را در همان ايام گرفتار ساخت .