حديث شماره 13

13- عـَنـْهُ عـَنْ يـَعـْقُوبَ بْنِ يَزِيدَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عُمَرَ بْنِ يَزِيدَ عَنْ أَبِيهِ قَالَ قُلْتُ لِأَبِى عَبْدِ اللَّهِ ع إِنَّنـِى آكـُلُ الطَّعـَامَ الطَّيِّبَ وَ أَشـَمُّ الرِّيـحَ الطَّيِّبـَةَ وَ أَرْكـَبُ الدَّابَّةَ الْفـَارِهـَةَ وَ يَتْبَعُنِى الْغُلَامُ فَتَرَى فِى هَذَا شَيْئاً مِنَ التَّجَبُّرِ فَلَا أَفْعَلَهُ فَأَطْرَقَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع ثـُمَّ قـَالَ إِنَّمـَا الْجـَبَّارُ الْمـَلْعُونُ مَنْ غَمَصَ النَّاسَ وَ جَهِلَ الْحَقَّ قَالَ عُمَرُ فَقُلْتُ أَمَّا الْحَقُّ فَلَا أَجْهَلُهُ وَ الْغَمْصُ لَا أَدْرِى مَا هُوَ قَالَ مَنْ حَقَّرَ النَّاسَ وَ تَجَبَّرَ عَلَيْهِمْ فَذَلِكَ الْجَبَّارُ
اصول كافى ج : 3 ص : 425 رواية :13

ترجمه روايت شريفه :
عـمـر بـن يـزيـد گويد: به امام صادق (ع) عرض كردم : من خوراك خوب مى خورم و بوى خوش مى بويم و مركب چابك سوار مى شوم ، غلام دنبالم مى آيد، اگر در اينها گردنكشى اسـت تـا نـكـنـم . امـام صـادق (ع) سر بزير انداخت و سپس ‍ فرمود: همانا گردنكش ملعون كـسـى اسـت كـه مـردم را خـوار شـمـرد، و در بـرابـر حـق بـى خردى كند، عمر (كه يكى از رواتـسـت) گـويـد من گفتم : در برابر حق نادانى نكنم ، اما خوار شمردن را ندانم چيست ؟ فرمود: كسيكه مردم را كوچك شمرد و بر آنها گردنكشى كند، جبار و كردنكش است .

شرح :
مـرحـوم مـجـلسـى گـويـد: سـر بـزيـر انـداختن و سكوت امام اشاره دارد كه اين امور محل خطر است و موجب تكبر، ولى ما وجه اين اشاره را نداستيم .