حدیث شماره 13
13- إِسـْحـَاقُ قـَالَ حـَدَّثـَنـِى الْحـَسـَنُ بْنُ ظَرِيفٍ قَالَ اخْتَلَجَ فِى صَدْرِى مَسْأَلَتَانِ أَرَدْتُ الْكِتَابَ فِيهِمَا إِلَى أَبِى مُحَمَّدٍ ع فَكَتَبْتُ أَسْأَلُهُ عَنِ الْقَائِمِ ع إِذَا قَامَ بِمَا يَقْضِى وَ أَيْنَ مـَجـْلِسـُهُ الَّذِى يـَقـْضـِى فـِيـهِ بـَيـْنَ النَّاسِ وَ أَرَدْتُ أَنْ أَسـْأَلَهُ عـَنْ شـَيْءٍ لِحُمَّى الرِّبْعِ فـَأَغـْفـَلْتُ خـَبـَرَ الْحـُمَّى فـَجَاءَ الْجَوَابُ سَأَلْتَ عَنِ الْقَائِمِ فَإِذَا قَامَ قَضَى بَيْنَ النَّاسِ بـِعِلْمِهِ كَقَضَاءِ دَاوُدَ ع لَا يَسْأَلُ الْبَيِّنَةَ وَ كُنْتَ أَرَدْتَ أَنْ تَسْأَلَ لِحُمَّى الرِّبْعِ فَأُنْسِيتَ فـَاكـْتـُبْ فـِى وَرَقـَةٍ وَ عـَلِّقـْهُ عـَلَى الْمـَحْمُومِ فَإِنَّهُ يَبْرَأُ بِإِذْنِ اللَّهِ إِنْ شَاءَ اللَّهُ يا نارُ كُونِى بَرْداً وَ سَلاماً عَلى إِبْراهِيمَ فَعَلَّقْنَا عَلَيْهِ مَا ذَكَرَ أَبُو مُحَمَّدٍ ع فَأَفَاقَ
اصول كافى جلد 2 صفحه 441 روايت 13
ترجمه روايت شريفه :
حسن بن ظريف گويد: دو مساءله در خاطرم بود كه مى خواستم به حضرت ابى محمد عليه السلام نامه بنويسم و بپرسم ، سپس نامه نوشتم و راجع به حضرت قائم عليه السلام پـرسـيـدم كـه چون قيام كند، چگونه داورى كند و دادگسترى او در ميان مردم در كجاست ؟ و مـى خـواسـتـم راجـع بـه مـعـالجـه تـب ربع (كه يك روز مى گيرد و دو روز نمى گيرد) سؤ ال كـنـم ، ولى فـراموش كردم . جواب آمد كه درباره حضرت قائم پرسيدى ، چون او قيام كـند به علم و يقين خود داورى كند، چنانكه داود عليه السلام داورى مى كرد، و گواه نخواهد: و مى خواستى راجع به تب ربع هم بپرسى ولى فراموش كردى . اين آيه را بر كاغذى بـنـويـس و بـر تـب دار بـياويز، به اجازه خدا بهبودى يابد، انشاء اللّه : (((يا نار كونى بـردا و سـلامـا عـلى ابـراهـيم ))) آنچه ابو محمد فرمود نوشتم و به او آويختم ، بهبودى يافت .