حدیث شماره 10

10- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أُورَمَةَ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِى بَصِيرٍ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع تَنَافَسُوا فِى الْمَعْرُوفِ لِإِخْوَانِكُمْ وَ كـُونُوا مِنْ أَهْلِهِ فَإِنَّ لِلْجَنَّةِ بَاباً يُقَالُ لَهُ الْمَعْرُوفُ لَا يَدْخُلُهُ إِلَّا مَنِ اصْطَنَعَ الْمَعْرُوفَ فِى الْحَيَاةِ الدُّنْيَا فَإِنَّ الْعَبْدَ لَيَمْشِى فِى حَاجَةِ أَخِيهِ الْمُؤْمِنِ فَيُوَكِّلُ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ بِهِ مـَلَكـَيـْنِ وَاحِداً عَنْ يَمِينِهِ وَ آخَرَ عَنْ شِمَالِهِ يَسْتَغْفِرَانِ لَهُ رَبَّهُ وَ يَدْعُوَانِ بِقَضَاءِ حَاجَتِهِ ثـُمَّ قـَالَ وَ اللَّهِ لَرَسـُولُ اللَّهِ ص أَسـَرُّ بِقَضَاءِ حَاجَةِ الْمُؤْمِنِ إِذَا وَصَلَتْ إِلَيْهِ مِنْ صَاحِبِ الْحَاجَةِ
اصول كافى ج : 3 ص : 280 رواية :10

ترجمه روايت شريفه :
امـام صـادق (ع ) فـرمـود: در نـيـكى رساندن به برادران خود با يكديگر مسابقه گذاريد و اهـل نـيكى باشيد، زيرا بهشت را دريست به نام معروف (((نيكى و احسان ))) كه جز كسيكه در زنـدگـى دنيا نيكى كرده ، داخل آن نشود، همانا بنده در راه برآوردن حاجت برادر مؤمن خود گـام بـردارد و خـداى عـزوجـل دو فـرشـته بر او گمارد، يكى در طرف راست و ديگرى از جـانـب چـپ او كـه بـرايـش از پـروردگار آمرزش خواهند و براى روا شدن حاجت او دعا كنند. سـپـس فـرمـود: بـه خدا كه چون مؤمن به حاجتش رسد پيغمبر صلى الله عليه و آله از خود او مسرورتر است .