حدیث شماره 1

1- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ جَمِيلِ بْنِ صَالِحٍ عـَنْ عـَبـْدِ الْمـَلِكِ بـْنِ غـَالِبٍ عـَنْ أَبـِى عـَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ يَنْبَغِى لِلْمُؤْمِنِ أَنْ يَكُونَ فِيهِ ثـَمـَانـِى خـِصـَالٍ وَقُوراً عِنْدَ الْهَزَاهِزِ صَبُوراً عِنْدَ الْبَلَاءِ شَكُوراً عِنْدَ الرَّخَاءِ قَانِعاً بِمَا رَزَقـَهُ اللَّهُ لَا يـَظـْلِمُ الْأَعـْدَاءَ وَ لَا يـَتَحَامَلُ لِلْأَصْدِقَاءِ بَدَنُهُ مِنْهُ فِى تَعَبٍ وَ النَّاسُ مِنْهُ فـِى رَاحـَةٍ إِنَّ الْعـِلْمَ خـَلِيـلُ الْمـُؤْمـِنِ وَ الْحِلْمَ وَزِيرُهُ وَ الْعَقْلَ أَمِيرُ جُنُودِهِ وَ الرِّفْقَ أَخُوهُ وَ الْبِرَّ وَالِدُهُ
اصول كافى ج : 3 ص : 78 رواية :1

ترجمه روايت شريفه :
امـام صـادق (ع ) فـرمـود: مؤ من را سزاوار است كه داراى هشت خصلت باشد:
1- هنگام شدائد بـاوقـار بـاشـد،
2- هـنـگـام بـلا شـكـيبا باشد،
3- در فراوانى نعمت سپاسگزار باشد،
4- بـآنـچه خدا روزيش كرده قانع و خرسند باشد،
5- بدشمنانش ستم نكند،
6- بارش را بر دوسـتـانش نيفكند (بخاطر دوستانش متحمل گناه نشود)،
7- بدنش از او در رنج و مشقت باشد (از بـسـيارى عبادت و قضاء حوائج مردم )،
8- مردم از ناحيه او در آسايش باشند، همانا علم دوسـت مـؤ مـن اسـت و بـردبـارى و زيرش و عقل امير سپاهش (يعنى اعضاء و جوارحش بفرمان عقلش رفتار كنند) و مدارا برادرش و احسان پدرش ‍ باشد.